Descubre la Magia de la Traducción

Servicios de traducción profesional

Mis servicios de traducción profesional ofrecen precisión lingüística y cultural para comunicar tus ideas alrededor del mundo. Confía en Let´s Transl8 para trascender las barreras idiomáticas con fluidez y calidad.

Audiovisual

Transcripción · Voces superpuestas · Doblaje · Subtitulación · Pautado
Ver más

Editorial

Literatura de ficción y no ficción · Revistas especializadas y de actualidad
Ver más

Publicitaria

Spots · Folletos · Notas de prensa · Catálogos
Ver más

Turística

Folletos · Guías · Documentos museísticos
Ver más

Localización

Web · Software · Videojuegos
Ver más

Otros Sevicios

Subtitulación para sordos · Closed Captioning · Revisión · Corrección
Ver más

Cómo trabajo

Trabajo de manera ágil y siempre centrada en la excelencia. Priorizo la comunicación y la
mejora continua para ofrecer soluciones excepcionales a los clientes.

1.- Análisis del proyecto

Evaluación de los requisitos del cliente, idiomas involucrados, tipo de contenido y plazos de entrega.

2.- Recopilación de recursos

Obtención de material de referencia y cualquier información relevante para comprender el contexto y la terminología específica.

3.- Traducción inicial

La traductora realiza la traducción del texto fuente al idioma de destino, teniendo en cuenta la gramática, el estilo y la intención del contenido.

4.- Revisión

Se hace una revisión minuciosa de la traducción para asegurarse de la precisión, coherencia y calidad lingüística, así como la adecuación cultural.

5.- Control de calidad

Se verifica nuevamente la traducción para asegurarse de que cumple con los estándares requeridos y se ajusta a las pautas establecidas.

6.- Entrega final

Se proporciona la traducción finalizada al cliente dentro del plazo acordado y en el formato solicitado, junto con cualquier documentación adicional relevante.

Cuéntame tu proyecto.

1.- Análisis del proyecto

Evaluación de los requisitos del cliente, idiomas involucrados, tipo de contenido y plazos de entrega.

2.- Recopilación de recursos

Obtención de material de referencia y cualquier información relevante para comprender el contexto y la terminología específica.

3.- Traducción inicial

La traductora realiza la traducción del texto fuente al idioma de destino, teniendo en cuenta la gramática, el estilo y la intención del contenido.

4.- Revisión

Se hace una revisión minuciosa de la traducción para asegurarse de la precisión, coherencia y calidad lingüística, así como la adecuación cultural.

5.- Control de calidad

Se verifica nuevamente la traducción para asegurarse de que cumple con los estándares requeridos y se ajusta a las pautas establecidas.

6.- Entrega final

Se proporciona la traducción finalizada al cliente dentro del plazo acordado y en el formato solicitado, junto con cualquier documentación adicional relevante.

Opiniones de clientes

Opiniones de clientes que han confiado en mí.

Excelente servicio de traducción
Excelente servicio de traducciónDeluxe
Read More
Hemos trabajado con esta empresa de traducción en múltiples ocasiones y siempre nos ha impresionado la calidad de su servicio.
Hiventy
Hiventy
Read More
Traducciones rápidas y precisas
GTU Translation Agency
Read More
Excelente servicio de traducción
OXO Innovation
OXO Innovation
Read More
La traducción fue de excelente calidad
Experiencia de traducción impecable
Experiencia de traducción impecable- Pilar Olona
Read More
He chequeado tu trabajo y me parece genial. Da gusto trabajar contigo
Previous
Next

Blog

Aprende sobre el maravilloso mundo de la traducción

Traducción publicitaria

La publicidad desempeña un papel fundamental en la promoción de productos y servicios en todo el mundo. Sin embargo, para alcanzar el éxito en mercados

LEER MÁS

Let´s Socialize

¡Sígueme en redes! Encuentra contenido periódico sobre todo lo relacionado con los servicios de traducción profesional